Tuesday, August 28, 2012

Week 2


Book: So you’ve decided to be a language teacher!”
Me: well, yes, should I be scared?
Book: “you definitely choose a profession that will guarantee you more that your fair share of challenges, growth, joy, and fulfillment”.
The little conversation I had when I opened the book. It was also interesting because I have never seen a book with such opening.
I was glad to finally learn about the history of language teaching and how it came about. It was also interesting to learn the different types of methods that were used in the past. Methods such as the grammar translation, the direct method, the audio-lingual method, etc… Although for several of them I did not quite understand how people could see it as beneficial, for example The Silent Way. Like any other method, it has both pros and cons. But it was hard for me to wrap my head around the idea of learning a language through the use of (cusiniere) rods. The purpose of learning a language it to be able to communicate with others therefore, in my opinion, the use of rods just about defeats the purpose because there is no communication involved in the process. The quote by Marckwards “changing winds and shifting sands” essentially summarized how and why over the past decades there have been new methods.  Even in present day, the same pattern is repeated. A new theory or method is introduce, then the world ( educator, psychologist, etc.…) evaluate it, selecting the parts that produce the most positive outcome, methods starting with the classical method all the way down to the natural approach.
As educator we tend to be on a search for what is best for our students, what methods we can use to help them achieve.  So as new methods of learning language developed, they were used, analyzed, and criticized. The parts deemed most successful were kept in hopes that overtime a perfect method can be devised. But as Prabhu mentioned in her article just because we blend “what is true of each method does not mean that it has any more truth that any other methods” (167).  Just because we blend certain aspect of a method we see truth/ successful, it does mean we have created the perfect method. Before this week’s reading, I always believed that if I retrieve different components of different methods I deemed truth, then I would be getting closer to achieving the unrealistic task of created the perfect method for all learners. But that is not the case anymore. Combining different parts of different methods only creates another method that “shares some concepts with other methods” (168).   We often think that a good method is one that works and the bad one is one that does not, but reading this article helped me realized that is not the case.  It is not about good or bad, rather it is about if the method is “active, alive and operational to create a sense of involvement” for both parties (173). If we believe to have found the perfect method, we tend to stop evolving, renovating or even update our methods, and overtime we become robotic and the very perfect method we thought to have developed deteriorates. With time, the perfect method starts failing.
 Switching back to the beginning of the article, I completely agree with Prabhu, too often we use the term “there is no best method” to run away from a heated debate or to avoid confrontation.  Often, expressions like these are often praise because there are looked upon as going to the next level. But what is the purpose of going to the next level to just quickly end the discussion? And for too long and I agree with that. But on the other hand, it seems that if I was to engage in a discussion about learning strategies and methods, the conversation would be infinite because the learning strategies and methods are endless. So how do you end such conversation? Is there such think as ending a conversation that deals with language learning strategies?
To end my post, I would like to add this quote that I found very inspirational “the enemy of good teaching is not a bad method but overroutinisation”. As a pre-service teacher my biggest fear is that I will always choose the worst method for my students, but with this quote I get reassurances. The only way for me to fail as a teacher is if I become frozen in a routine.

 

Monday, August 27, 2012

Week 1: Hello


Hello everyone,

My name is Aurelie Kenfack I am a bilingual major and TESOL minor of course. The more I think about what I want to do the more I just want to focus on TESOL. When I first came to the USA, I had no knowledge of English so I was placed in an ESL class.  There I learned the language to communicate with my peers and others around me. That is the reason why I decided to be an educator. I want to help other achieve what I did and more. In my perfect world, I want to teach to in an elementary class filled with students from different backgrounds. Whenever I talk about my experience, I always mention the teachers that inspired me to become who I am today.  Being that I want to be an educator myself, my goal is to achieve that same goal, I want to inspire others. Knowing that there exists no perfect teacher, I still want to be the perfect teacher for my students; because the idea of being a perfect teacher entails that all my students will succeed. This is the unrealistic dream of all passionate educators. I hope at the end of the course I am able to, as the course objective says, “learn how to maximize language opportunities for diverse students”. As a future educator, I want to be able to provide my students with the necessary tools for them to be successful in not only acquiring but also mastering the language.